phòng đợi
Học thuậtThân thiện
Définition
- Nom féminin :
- Salle d'attente : Pièce aménagée pour accueillir des personnes en attente, généralement dans un lieu public, une administration, un cabinet professionnel ou une gare.
- Antichambre : Pièce précédant une pièce principale où l'on attend avant d'être reçu, souvent dans un contexte plus formel ou résidentiel.
Exemples d'utilisation
- Nom féminin :
- Xin mời quý khách ngồi đợi ở phòng đợi. (Veuillez patienter dans la salle d'attente.)
- Phòng đợi của bác sĩ rất sạch sẽ và thoải mái. (La salle d'attente du médecin est très propre et confortable.)
- Các vị khách đang ngồi trong phòng đợi trước khi được mời vào phòng họp. (Les invités sont assis dans l'antichambre avant d'être invités dans la salle de réunion.)
Utilisations avancées
"Phòng đợi sân bay" : salle d'embarquement, hall d'aéroport.
- Chúng tôi đã gặp nhau tại phòng đợi sân bay Nội Bài. (Nous nous sommes rencontrés dans le hall de l'aéroport de Nội Bài.)
"Phòng đợi khách sạn" : hall d'hôtel, lobby.
- Phòng đợi khách sạn được trang trí rất sang trọng. (Le lobby de l'hôtel est décoré avec beaucoup de luxe.)
Variantes et mots apparentés
Phòng chờ (nom) : salle d'attente (synonyme courant, souvent utilisé dans les gares).
- Phòng chờ nhà ga đông nghịt người. (La salle d'attente de la gare est bondée de monde.)
Khu vực chờ (nom) : zone d'attente.
- Khu vực chờ dành cho hành khách có vé. (Zone d'attente réservée aux passagers munis d'un billet.)
Synonymes
- Salle d'attente : lieu pour patienter.
- Antichambre : pièce d'entrée où l'on attend.
- Hall : grand espace d'accueil (pour un hôtel, un aéroport).
Expressions idiomatiques
- "Ở phòng đợi của lịch sử" (expression figurative) : être dans l'antichambre de l'histoire, être à un moment charnière avant un événement important.
- Đất nước đang đứng ở phòng đợi của lịch sử. (Le pays se trouve dans l'antichambre de l'histoire.)
- salle d'attente; antichambre